5 августа 2017, fdlx.com / Компания Facebook объявила, что полностью отказывается от пофразового перевода в пользу машинного перевода на основе нейронных сетей.
Специалисты компании считают, что нововведение предоставит пользователям более точные и быстрые переводы сообщений и комментариев, написанных на иностранных языках.
О переводчике Facebook известно следующее:
- будут переводиться предложения целиком, учитывая контекст всего текста;
- система способна к самообучению и совершенствованию;
- нейронные сети позволят ежедневно обрабатывать 4,5 миллиарда переводов по двум тысячам направлений учитывая контекст, сленг, опечатки, аббревиатуры.
В настоящее внемя Facebook переходит на разновидность архитектуры рекуррентых нейронных сетей известную как метод машинного обучения «Долгая краткосрочная память» (Long short-term memory, LSTM).
Отметим, что если слово не имеет точного перевода в другом языке, система выделит его, подыщет соответствие в базе обучающих данных Facebook и заменит слово в конечном предложении.
Читайте также: Чатботы Facebook изобрели свой собственный язык
Источник: Searchengines
Рейтинг популярных товаров наших читателей
Новость (статью) «Facebook полностью отказался от пофразового перевода сообщений и перешел на нейроперевод» подготовили журналисты издания
Дата публикации: , последнее обновление страницы: 05.08.2017 16:03:47