Статьи и новости по теме: "переводчик"

Важность точного нотариального перевода личных документов: дипломов, сертификатов, трудовых книжек, свидетельств

Важность точного нотариального перевода личных документов: дипломов, сертификатов, трудовых книжек, свидетельств

Распространено мнение, что обычный перевод типовых стандартных документов, к которым относится паспорт, свидетельство о рождении, заключении брака, диплом, сделать очень просто. Рассмотрим, чем точный нотариальный перевод отличается от обычного. Люди, которые сталкивались с необходимостью перевода вышеуказанных документов на французский, английский, немецкий язык, с удивлением обнаруживают, что переводчик должен знать соответствие текста переведенного документа всем требованиям законодательства другой страны. Отметим, что […]

Почему вы выбрали профессию переводчика

Почему вы выбрали профессию переводчика

Многие люди, включая и вас, имеют массу знакомых и товарищей, являющихся представителями разных профессий. Попробуйте полюбопытствовать у каждого из них, о причинах того, почему они посвятили свою жизнь той или иной профессии. Врач наверняка скажет, что хотел помогать людям, несмотря на такую большую ответственность со своей стороны. Не исключено, что юрист ответит, что его профессия не лишена престижа и дохода. […]

Услуги квалифицированного переводчика всегда востребованы

Услуги квалифицированного переводчика всегда востребованы

Сегодня потребность в хорошем переводе как никогда востребована. Необходим он как по работе, так и для обучения или даже досуга. Есть процент людей, которым качественный перевод нужен при получении визы для поездки за рубеж. Все случаи предусматривают обращение в бюро переводов или к индивидуальным специалистам. Когда полноценный письменный перевод не нужен, есть вариант – использовать прекрасную услугу «устный перевод с […]


Close sidebar